Laura Armero i Giménez
(Monòver 1975) És llicenciada en Filologia Catalana per la Universitat d'Alacant.
1. DADES PERSONALS
Nom: Laura Armero i Giménez
DNI: 44.751.644 S
Adreça: Camí del Belig, MY - 49
Població: MONÒVER 03640
Província: Alacant
Tel. 649 33 80 38
Data de naixement: 12 d’abril del 1975
Carnet de conduir B1
2. FORMACIÓ ACADÈMICA
2.1. Estudis de batxillerat a l’IB de Monòver. Cursos 1989-1993. Nota BUP- COU 8,13.
2.2. Estudis universitaris: Llicenciada en Filologia Catalana per la Universitat d’Alacant. Cursos octubre 1993 – juny 1997. Notes: 2 matrícules d’honor, 23 excel·lents, 20 notables i 4 aprovats.
Base addicional de preparació didàctica, amb l’assignatura Didàctica del valencià per a ESO.
2.3. 1r cicle de la llicenciatura de Filologia Hispànica a la Universitat d’Alacant, especialitzada en Llengua i Literatura Hispànica.
2.4. Curs d’Aptitud Pedagògica (CAP) organitzat per l’ICE de la Universitat d’Alacant, de 300 hores lectives, durant els cursos 1997-1998. Qualificació: NOTABLE.
2.5. Estudis universitaris de tercer cicle o (superiors):
- 1r curs del PROGRAMA DE DOCTORAT de Llengua i Literatura Catalanes (Departament de Filologia Catalana de la Universitat d’Alacant) amb les següents qualificacions: 3 excel·lents i 1 notable.
- 2n curs del PROGRAMA DE DOCTORAT de Llengua i Literatura Catalanes amb les següents qualificacions: 3 excel·lents i 1 matrícula d’honor.
- Titulació d’Especialista Universitari en Traducció (cat-esp/esp-cat & cat-anglés/anglés-cat). Curs de postgrau DE TRADUCCIÓ de 300 hores realitzat en dos anys acadèmics a la Universitat d’Alacant, 1999-2000/ 2000-2001. Qualificació: EXCEL·LENT.
2.6. Formació especialitzada:
· La narrativa de Mercè Rodoreda: les relacions conte-novel·la (10 hores lectives).
· X Jornades de Sociolingüística de la Nucia (30 hores lectives).
· XI Jornades de Sociolingüística de la Nucia: La norma cosa de tots (30 hores lectives).
· XII Jornades de Sociolingüística de la Nucia. Les claus del canvi lèxic (30 hores lectives).
· Simposi Tirant lo Blanch: temes i problemes de traducció i de recepció literàries (30 hores lectives).
· Simposi Internacional Ausiàs March i el món cultural valencià del segle XV (30 hores lectives).
· I Congrés de Llengua, societat i ensenyament organitzat per l’Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana, del 8 al 10 de novembre, 2000 (30 hores lectives).
· IX Jornades de Sociolingüística: Llengua i ideologia a Alcoi, maig 2000 (30 hores lectives).
· X Jornades de Sociolingüística: Llengües globals, llengües locals a Alcoi, maig de 2001 (30 hores lectives).
· X/ Jornades de Sociolingüística, Alcoi 2002.
· Jornades de Formació de la Federació d’Ensenyament de CCOO: Interculturalitat, Educació i Llengües a Elx, 2 de novembre de 2000 (10 hores lectives).
· 6es Jornades de Normalització Lingüística i Ensenyament, “La llengua i els joves, el futur de la llengua catalana” a Eivissa, 22-23 de febrer de 2002. Organitzat per CCOO (10 hores lectives).
2.7. Altres títols
-Certificat del GRAU SUPERIOR de Coneixements de Valencià de la JQCV.
-Curs NIVELL III i CURS ESPECÍFIC D’ADAPTACIÓ D del Pla de Formació Lingüístico-Tècnica en Valencià del Professorat No Universitari.
-Diploma de MESTRE DE VALENCIÀ.
3. COL·LABORACIONS
- Membre del jurat per als premis “Fira 96” de Monòver, concurs de narrativa i poesia organitzat per l’Associació Cívica per a la Normalització del Valencià “El Bull” i per l’Ajuntament de Monòver.
- Correctora lingüística de la Revista Juvenil Va que Xuta de Monòver.
- Membre col·laboradora en les Jornades de Formació de CCOO PV: Interculturalitat, Educació i Llengües.
4. COMUNICACIONS, CONFERÈNCIES I XARRADES
- “Nosaltres creem els noms. Toponímia rural de Monòver”. Conferència en les IV Jornades Comarcals de Cultura Popular, 28 de novembre de 1998 a la Casa de Cultura de Monòver.
- Ponència en la taula redona dels joves de les 6es Jornades de Normalització Lingüística i Ensenyament “La llengua i els joves: el futur de la llengua catalana” el dia 22 de febrer del 2002 a Eivissa. La ponència tractava de la situació sociolingüística de la joventut a les comarques alacantines, especialment del sud de la província.
5. PUBLICACIONS
- “Estudi de la toponímia rural de Monòver: processos metafòrics i metonímics”. Article científic per a la Revista del Vinalopó (2) publicada pel setembre del 1999.
- Elaboració d’unitats didàctiques per a l’Oficina de Promoció i d’Ús del Valencià de CCOO PV que es publicaran el proper any 2005 i que circulen de manera provisional. Aquestes unitats didàctiques són del nivell mitjà i del nivell elemental de valencià i formen part d’un projecte que CS CCOO PV ha dut ha terme per a els seus cursos.
- “Immigració i llengua”, article publicat a la revista El Tempir, Elx, 2002.
- “Activitats de l’Oficina de Promoció i Ús del Valencià CS CCOO PV”, article publicat a la revista El Tempir, Elx, 2002.
- “La llengua dels joves al sud”, ponència publicada a La llengua i els joves: el futur de la llengua catalana actes del Congrés de Llengua i Ensenyaments CCOO, Palma, gener del 2003.
6. IDIOMES
Català: coneixements superiors parlats i escrits (nivell UNIVERSITARI).
Espanyol: coneixements superiors parlats i escrits (nivell UNIVERSITARI).
Anglés: coneixements mitjans escrits i elementals parlats (nivell COU)
Francés: coneixement elementals escrits i parlats.
Gallec: coneixements mitjans parlats i escrits (un curs universitari).
Àrab: coneixement de la gramàtica i la morfologia escrita (2 cursos universitaris).
Llatí: coneixements superiors. (Nivell UNIVERSITARI)
7. INFORMÀTICA
Coneixements d’informàtica amb domini de Windows, Office (Word, Access, Excel, PowerPoint), Salt, correu electrònic (Outlook Express) i Internet.
8. EXPERIÈNCIA LABORAL
8.1. Cursos de valencià impartits:
a) 1998:
- Nivell 0 dels Cursos de Reciclatge de Valencià (a Oriola) articulat en el Pla de Formació Lingüístico-Tècnica en Valencià del Professorat No Universitari (90 h).
b) 1999:
- Nivell 0 dels Cursos de Reciclatge de Valencià a Elx (90 h)
- Nivell II dels Cursos de Reciclatge de Valencià a Elda (80 h)
- Nivell 0ral (70 h) i Nivell Mitjà (70 h); dos cursos de valencià a les aules del FOREM (de Petrer) de Comissions Obreres per a preparar els exàmens de la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià.
- Curs de Valencià Oral a la Universitat Miguel Hernández d’Elx, per al PAS, PDI i a l’alumnat (90 h)
c) 2000:
A l’Escola d’Adults d’Asp 3 cursos:
- Curs de valencià Oral (60 h)
- Curs de valencià Elemental (60 h)
- Curs de valencià Mitjà (60 h)
Reciclatge de Valencià per a professorat:
- Curs Nivell I (elemental) a Elx (80 h)
- Curs Nivell II (mitjà) a Elx (80 h)
Diputació Provincial d’Alacant :
- Cursos de valencià nivells: Oral, Elemental, Mitjà i Superior dirigits al personal funcionari i laboral.
d) 2001:
- Curs de valencià Mitjà al FOREM d’Alacant de CCOO (70 h).
- Curs de valencià Mitjà intensiu al FOREM d’Oriola de CCOO (30 h).
- Curs Extraordinari de Valencià d’expressió oral, al Centre “Gabriel Miró” d’Oriola. Direcció General d’Ordenació i Innovació Educativa i Política Lingüística (30 h).
- Coordinadora i docent d’un grup de treball del CEFIRE anomenat “Valencià mitjà” (30 h).
e) 2002:
- Curs de valencià Mitjà al FOREM d’Alacant de CCOO (70 h).
- Curs de valencià ELEMENTAL a l’Escola d’Adults d’Asp (60 h)
- Curs de valencià Mitjà intensiu al FOREM d’Oriola de CCOO (30 h).
- Curs de valencià Mitjà intensiu al FOREM d’Alacant de CCOO (30 h).
- Coordinadora i docent d’un grup de treball del CEFIRE “Coneixements de Valencià Nivell II” (30 h).
- Coordinadora i docent d’un grup de treball del CEFIRE “Coneixements Pràctics de Valencià” (30 h).
f) 2003:
- 2 Cursos de valencià Mitjà al FOREM d’Alacant de CCOO (140 h).
- 2 Cursos Intensius de valencià Mitjà per a CCOO (60 h).
- Coordinadora i docent d’un grup de treball del CEFIRE “Treball i reflexions, partint de l’anàlisi dels diversos aspectes gramaticals i lèxics del valencià, aplicat a l’escriptura i a l’oralitat” (30 h).
8.2. Tasques de TÈCNICA LINGÜÍSTICA:
a) 2000 tècnica lingüística del Departament de Formació de la Diputació Provincial d’Alacant. Impartició de cursos de valencià dels quatre nivells: oral, elemental, mitjà i superior. Tasques de traducció i d’assessorament lingüístic.
b) 2000-2003: des del mes d’abril tècnica lingüística de Comissions Obreres i responsable de l’Oficina de Promoció i Ús del Valencià a la província d’Alacant; i, des d’agost del 2001 a gener del 2002, vaig desenvolupar les funcions de responsable de l’Oficina per a la coordinació de tot el País Valencià. A hores d’ara, coordinació de les comarques alacantines. Tasques desenvolupades des de l’1 d’abril del 2000 fins aquest moment (més de 4 anys):
- assessorament lingüístic;
- traducció especialitzada i correcció de textos;
- organització dels cursos de valencià de la província d’Alacant (Elda, Villena, Alacant, Elx, Oriola, Torrevella i Alcoi);
- impartició cursos de valencià;
- muntatge d’actes culturals en valencià (obres de teatre, actes musicals, recitals de poemes, exposicions, col·laboracions en congressos, etc.);
- elaboració de material didàctic (vocabularis específics de diversos sectors laborals, manuals de tipologia textual, unitats didàctiques, etc.);
- edició i distribució de la revista La Teranyina de CCOO.
- contactes amb gabinets de normalització lingüística, associacions per la llengua, casals, ajuntaments, etc.
- elaboració de tríptics i cartells per a campanyes.
- muntatge de cursos a diferents localitats i de diferents nivells.
8.3. Altres tasques realitzades:
a) Examinadora de les proves de la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià, a Elx, Oriola i Alacant des del 1997; Membre del cos d’examinadors de les proves de Reciclatge de Professorat i de les proves internes del Servei de Llengües de la Universitat Miguel Hernández a Elx.
b) Impartició de classes particulars de nivell: Primària, ESO i Batxillerat de les assignatures de llengua espanyola, valencià i llatí; classes de llatí de nivell universitari i de valencià per als exàmens de la Junta Qualificadora de Coneixements de Valencià.
Monòver, juny del 2004.